Najual Traductores & Intérpretes, dentro de sus servicios de interpretación, ofrece el de interpretación consecutiva en Madrid y el resto de España.
El discurso se divide en segmentos y el intérprete se sienta o permanece de pie junto al orador del idioma origen, escuchando y tomando notas según va emitiendo el mensaje. El intérprete comienza a hablar después de que el orador se haya detenido.
A pesar de que se trata de una modalidad de interpretación poco frecuente porque los clientes suelen preferir la interpretación simultánea, cuenta con la ventaja de no requerir de ningún equipo técnico. En contraposición, el intérprete ha de tener una gran capacidad de síntesis y debe tener facilidad en la toma de notas.
Este tipo de interpretación está altamente indicado para las ruedas de prensa o las reuniones profesionales de pocos asistentes.
© 2024 Todos los derechos reservados.
© 2024 Todos los derechos reservados. – Creado por Marna Studio