Chez Najual Traductores & Intérpretes, nous proposons des services de traduction assermentée dans toutes les langues. Pour ce faire, nous comptons sur des traducteurs assermentés natifs, dotés d’une solide expérience.
Les traductions assermentées sont des traductions à caractère officiel car elles ne peuvent être effectuées et assermentées que par des traducteurs accrédités ayant le titre de traducteur-interprète assermenté, une qualification accordée par le Ministère espagnol des Affaires étrangères, de l’Union européenne et de la Coopération. La figure du traducteur assermenté est également connue sous les noms de traducteur officiel, traducteur certifié ou traducteur expert, entre autres appellations.
Contrairement aux traductions simples ou ordinaires, les traductions assermentées sont juridiquement valables devant les organismes officiels. Ces traductions doivent toujours faire figurer le cachet et la signature du traducteur-interprète assermenté. En outre, la dernière page du document doit contenir une attestation accréditant de son caractère de traduction assermentée. La traduction assermentée est plus descriptive que la traduction simple.
En termes généraux, une traduction officielle est habituellement requise pour les documents traduits devant être soumis à un organisme officiel, comme l’administration publique, une université ou un tribunal.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.