Notre vaste réseau de collaborateurs est composé de plus d’une centaine de traducteurs natifs dans toutes les langues : anglais, allemand, arabe, chinois, espagnol, russe, etc. De quelle langue avez-vous besoin ?
Le secteur de la traduction professionnelle dispose d’un niveau élevé de spécialisation. De ce fait, nous nous sommes spécialisés dans la traduction de textes dans divers domaines techniques, comme l’ingénierie des transports, les brevets et les textes de propriété intellectuelle, juridiques et administratifs, commerciaux ou scientifiques parmi d’autres.
Tous nos traducteurs sont natifs dans la langue vers laquelle ils traduisent. De plus, nous travaillons avec des glossaires constamment mis à jour. Cela garantit non seulement la cohérence entre les textes, mais aussi entre les projets.
En outre, dans le but d’offrir une plus grande excellence organisationnelle, nous avons mis en place un système de gestion de la qualité. Par le biais de ce système, un gestionnaire de projets est affecté à chaque mission afin de superviser et de coordonner l’évolution du travail de nos traducteurs. Par ailleurs, il s’assurera de leur fournir tous les outils dont ils ont besoin pour garantir le plus haut niveau de cohérence et de précision. Une autre tâche importante qui lui est affectée, essentielle au sein de notre agence, est d’agir en tant qu’interlocuteur face au client. Une fois l’étape de traduction terminée, le projet passe à une phase de contrôle de la qualité, où l’ensemble du projet sera examiné en détail avant d’être envoyé au client.
Aplicada a documentos tanto públicos como privados con contenidos legales y jurídicos
Servicio de traducción de carácter oficial, que solo lo pueden realizar traductores jurados acreditados
Servicio de traducción técnica especializado por campos de especialización e idiomas.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.